Список слов HSK 2

Список слов для подготовки к экзамену HSK 2

No

Слово

Пиньинь

Перевод слова

Примеры использования

1

ài

любить; любовь; любимый

爱祖国 [ài zǔguó] — любить родину; 母爱 [mǔ’ài] — материнская любовь

2

восемь; восьмой

3

爸爸

bàba

папа, тятя

4

ba

выражает побуждение или предположение

你放心吧 [nǐ fàngxīn ba] — успокойся; не беспокойся

5

bái

белый; седой

白衣服 [bái yīfu] — белое платье; 白头发 [bái tóufa] — седые волосы

6

bǎi

сто; сотня

7

帮助

bāngzhù

помогать; помощь

8

报纸

bàozhǐ

газета; газеты

9

杯子

bēizi

стакан; кружка; бокал; рюмка

10

北京

běijīng

Пекин

11

běn

счётное слово для растений, цветов

12

сравнивать; в сравнении

比力气 [bǐ lìqì] — помериться силами; 他比我高 [tā bǐ wǒ gāo] — он выше меня ростом

13

bié

расставаться, разлучатьсяне нужно; нечего; не

别家 [biéjiā] — расстаться с семьёй; 别动 ! [bié dòng] — не двигаться!, ни с места!

14

不客气

bùkěqi

не церемоньтесь!; не стесняйтесь!

15

отрицательная частица не

我不去 [wǒ bùqù] — я не пойду [не поеду]

16

cài

овощи; блюдо; пища; стол

种菜 [zhòng cài] — сажать овощи; 中菜 [zhōngcài] —

китайская кухня; китайские блюда

17

chá

чай

喝茶 [hē chá] — пить чай

18

cháng

длинный; длительный, долгий

路很长 [lù hěn cháng] — дорога очень длинная; 很长

的过程 [hěn chángde guòchéng] — очень длительный процесс

19

唱歌

chànggē

петь; пение

20

chī

есть, кушать

吃水果 [chī shuǐguǒ] — кушать фрукты; 吃药 [chīyào] — принимать лекарства

21

chū

выходить; выезжать; превышать

出房间 [chū fángjiān] — выйти из комнаты; 不出三个

月 [bùchū sānge yuè] — не более трёх месяцев

22

出租车

chūzūchē

такси

23

穿

chuān

пронзить; пробить; одевать; надевать

穿个洞 [chuānge dòng] — проделать дыру; 穿衣服

[chuān yīfu] — одеваться; носить одежду [костюм]

24

chuán

судно, корабль; пароход; лодка

渔船 [yúchuán] — рыболовное судно; 帆船 [fānchuán] — парусник

25

следующий; второй; раз

次日 [cìrì] — на следующий [другой] день; 一天三次

[yītiān sāncì] — три раза в день

26

cóng

из; от; с

从上到下 [cóng shàng dào xià] — сверху донизу; 从莫斯科 到北京 [cóng mòsīkē dào

běijīng] — от Москвы до Пекина

27

cuò

неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно

我错了 [wǒ cuòle] — я ошибся; 说错 [shuōcuò] —

сказать неправильно; оговориться

28

打电话

dǎ diànhuà

звонить по телефону

29

打篮球

dǎlánqiú

играть в баскетбол

30

большой; крупный; великий; огромный

大成市 [dà chéngshì] — большой [крупный] город; 大

事 [dàshì] — большое [важное] событие

31

大家

dàjiā

все; все вместе

32

但是

dànshì

но; однако; тем не менее

33

dào

достигать; прибывать; до

火车到了 [huǐchē dàole] — поезд прибыл; 到半夜 [dào

bànyè] — до полуночи; к полуночи

34

de

суффикс прилагательного; суффикс притяжательности

大的 [wèidàde] — великий; 父亲的话 [fùqīnde huà] — слова отца

35

de

показатель обстоятельства, следующего за сказуемым

他跑得快 [tā pǎode kuài] — он бежит быстро

36

děng

ожидать, ждать

你等一会 [nǐ děng yīhuì] — подожди немножко

37

弟弟

dìdi

младший брат

38

第一

dìyī

первый; во-первых; первейший; номер один

第一把手 [dìyībǎshǒu] — глава; начальник; первое лицо; 第一手 [dìyīshǒu] — из первых рук

39

diǎn

капля; немножко, чуточку; точка; запятая

雨点 [yǔdiǎn] — капля дождя; 零点五 [líng diǎn wǔ]

— 0,5 [ноль целых пять десятых]

40

电脑

diànnǎo

компьютер

电脑软件 [diànnǎo ruǎnjiàn] — программные компоненты компьютера

41

电视

diànshì

телевидение; телевизионный

电视连续剧 [diànshì liánxùjù] — телесериал; 电视片 [diànshìpiàn] — телефильм

42

电影

diànyǐng

кино

电影片 [diànyǐngpiàn] — кинофильм

43

东西

dōngxi

вещь; предмет

44

dǒng

понять, уразуметь

你懂了没有 ? [nǐ dǒngle méiyǒu] — Вы поняли? 你懂

什么 ! [nǐ dǒng shénme] — Ничего вы не понимаете!

45

dōu

все; всё

他们都去 [tāmen dōu qù] — они все пойдут

46

читать; зачитывать

读报 [dúbào] — читать газеты; читка газет (вслух); 读大学 [dú dàxué] — учиться в университете

47

对不起

duìbuqǐ

виноват!, простите!, извините!

48

duō

много; многочисленный; свыше

事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много 一年多 [yīnián duō] — год с лишним; 多糟 ! [duō zāo] — до чего скверно!

49

多少

duōshao

сколько?

50

儿子

érzi

сын

51

èr

два; второй

二路公共汽车 [èrlù gōnggòng qìchē] — автобус номер два; 二中全会 [èrzhōngquánhuì] — второй пленум ЦК

52

duì

пара; правильный, верный; правильно!, верно!

对夫妇 [yīduì fūfù] — супружеская пара; 作得对

[zuòde duì] — сделано правильно

53

饭馆

fànguǎn

ресторан; столовая

54

房间

fángjiān

комната; номер

55

非常

fēicháng

чрезвычайный; необыкновенный

非常会议 [fēicháng huìyì] — чрезвычайная сессия

56

飞机

fēijī

самолёт

57

分钟

fēnzhōng

минута

58

服务员

fúwùyuán

обслуживающий персонал; официант

59

gāo

высокий; высший (об образовании)

他比我高 [tā bǐ wǒ gāo] — он выше меня; 高年级 [gāo

niánjí] — старшие классы [курсы]

60

高兴

gāoxìng

радоваться; радостный

61

告诉

gàosu

сказать; сообщить

62

哥哥

gēge

старший брат

63

универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный

洗个澡 [xǐgè zǎo] — помыться

64

gěi

давать; предоставлять

他给我一本书 [tā gěi wǒ yīběn shū] — он дал мне книгу; 给

孩子讲个故事 [gěi háizi jiǎngge gùshi] — рассказать ребёнку сказку

65

公共汽 车

gōnggòng qìchē

автобус

66

公斤

gōngjīn

килограмм

67

公司

gōngsī

компания; фирма

68

工作

gōngzuò

работать; работа

69

gǒu

собака; собачий

猎狗 [liègǒu] — охотничья собака; 狗吠 [gǒufèi] — собачий лай

70

guì

дорогой; ценный

东西又好又不贵 [dōngxi yòu hǎo yòu bùguì] — вещь и хорошая и недорогая; 创作贵 精不贵多 [chuàngzuò guì jǐng bùguì duō] — в творчестве важно качество, а не количество; творчество ценно качеством, а не количеством

71

guō

проходить через; переходить; пересекать; отмечать; справлять (о праздниках)

过街 [guòjiē] — переходить через улицу; 过生日 [guò

shēngrì] — отмечать [справлять] день рождения

72

hái

ещё; всё ещё

还早 [háizǎo] — ещё рано; 今 天比昨天还冷 [jīntiān bǐ

zuótiān hái lěng] — сегодня ещё холоднее чем вчера

73

孩子

háizi

ребёнок, дитя

74

汉语

hànyǔ

китайский язык

75

hǎo

хороший; хорошо; приятный; удобный

一切都好 [yīqiè dōu hǎo] — всё хорошо; всё в порядке; 好

听 [hǎotīng] — приятный для слуха

76

好吃

hǎochī

вкусный

77

hào

название; размер; число (месяца)

店号 [diànhào] — название магазина; 大号 [dàhào] — большой размер; большого размера

78

пить

喝茶 [hē chá] — пить чай; 爱 喝 [ài hē] — любить выпить

79

мирный; союз и; предлог с

和谈 [hétán] — мирные переговоры; 和大家一起 [hé dàjiā yīqǐ] — вместе со всеми

80

hēi

чёрный; тёмный; мрачный

黑头发 [hēi tóufa] — чёрные волосы; 天黑了 [tiān hēile] — стемнело

81

hěn

очень; весьма

很好 [hěnhǎo] — очень хорошо

82

hóng

красный, алый

红旗 [hóngqí] — красное знамя

83

后面

hòumiàn

задняя сторона; зад; позади, сзади; задний

84

欢迎

huānyíng

приветствовать; встречать

欢迎词 [huānyíngcí] — приветственная речь; приветствие; 致欢迎词 [zhì huānyíngcí] — обратиться с приветствием

85

huí

возвращаться

回国 [huíguó] — вернуться на родину; 回过头来

[huíguotóulai] — повернуть голову назад; обернуться

86

回答

huídá

отвечать; ответ

87

huì

уметь; мочь; владеть; собрание; заседание

今天我们有个会 [jīntiān wǒmen yǒuge huì] — сегодня у нас собрание [заседание]; 我不会游泳 [wǒ bùhuì yóuyǒng] — я не умею плавать

88

火车站

huǒchēzhàn

вокзал; железнодорожная станция

89

机场

jīchǎng

аэродром

军用机场 [jūnyòng jīchǎng] — военный аэродром

90

鸡蛋

jīdàn

куриное яйцо

91

сколько?; несколько; немного

几个人 ? [jǐge rén] — сколько человек?

92

jiā

семья; семейство; дом; домашний

我的家 [wǒdejiā] — моя семья; 家事 [jiāshì] — домашние дела

93

jiàn

сч. сл. для предметов одежды, дел, вещей, документов

两件事 [liǎngjiàn shì] — два дела; 件工作 [yījiàn gōngzuò] — (одна) работа

94

jiào

кричать; крик; звать; подзывать; вызывать

鸡叫 [jījiào] — крик петуха; 他叫什么名字 ? [tā jiào

shénme míngzì] — как его зовут?, как его имя?

95

教室

jiàoshì

класс; аудитория

96

姐姐

jiějie

старшая сестра; в обращении сестрица

97

介绍

jièshào

рекомендовать; знакомить, представлять

介绍信 [jièshàoxìn] — рекомендательное письмо; рекомендация

98

今天

jīntiān

сегодня; нынешний день

99

jìn

идти [продвигаться] вперёд; входить

南进 [nánjìn] — двигаться на юг; 进屋子 [jìn wūzi] — войти в комнату

100

jìn

близкий, вблизи; рядом

我住得很近 [wǒ zhùde hěn jìn] — я живу очень близко

101

jiǔ

девять; девятый

102

jiù

именно, как раз; сейчас же, немедленно; тогда; то; в таком случае

就在这里 [jiù zài zhèli] — как раз здесь; 我就回来 [wǒ jiù huílai] — я сейчас же вернусь; 想起来就说 [xiǎngqilai jiù shuō] — когда вспомнишь, (то) скажи

103

觉得

juéde

чувствовать, ощущать; сознавать

我觉得 [wǒ juéde] — мне кажется; я думаю; по-моему

104

咖啡

kāfēi

кофе

清咖啡 [qīng kāfēi] — чёрный кофе; 牛奶咖啡 [niúnǎi kāfēi] — кофе с молоком

105

kāi

открывать; управлять; вести; включать

开门 [kāimén] — открыть дверь [ворота]; 开汽车 [kāi

qìchē] — управлять автомобилем; вести машину

106

开始

kāishǐ

начинать; начало

107

kàn

смотреть; читать (про себя); навестить

看电影 [kàn diànyǐng] — смотреть кино [фильм]; 看朋

友 [kàn péngyou] — навестить друга

108

看见

kànjiàn

увидеть; видеть

看不见 [kànbujiàn] — нельзя рассмотреть; не видно

109

考试

kǎoshì

экзамен; экзамены

экзамен; экзамены 毕业考试 [bìyè kǎoshì] — выпускные экзамены; 进行考试 [jìnxíng kǎoshì] — проводить экзамены

110

可能

kěnéng

возможно; вероятно

资产阶级领导的东西不可能属 于人民大衆 то, что находится под руководством буржуазии, не может относиться к (принадлежать) народным массам

111

可以

kěyǐ

можно, возможно; дозволено, разрешается

112

урок; занятия; предмет

上课 [shàngkè] — идти на занятия; 俄语课 [éyǔkè] — урок русского языка

113

kuài

сч. сл. для основных денежных единиц; кусок; глыба

一块卢布 [yī kuài lúbù] — один рубль

114

kuài

быстрый, скорый; радостный, весёлый

他快回来 [tā kuài huílái] — он скоро вернётся; 快些 [kuàixiē] — побыстрее!

115

快乐

kuàilè

весёлый; радостный; весело

116

lái

приходить; прибывать; приезжать

请他来 [qǐng tā lái] — попроси его прийти 来了一个

代表团 [láile yīge dàibiǎotuán] — прибыла [приехала] делегация

117

老师

lǎoshī

учитель; преподаватель

118

le

глагольный суффикс завершенности действия

我写了信就来 [wǒ xiěle xìn jiù lái] — я напишу письмо и приду

119

lèi

уставать; утомлять(ся)

我累了 [wǒ lèile] — я устал

120

lěng

холодный; холодно; холод

外面很冷 [wàimian hěn lěng] — на улице очень холодно

121

отстоять от; от; покидать

车站离这儿不远 [chēzhàn lí zhèr bùyuǎn] — станция [остановка] находится недалеко отсюда; 他始终没离

会场 [tā shǐzhōng méi lí huìchǎng] — он до самого конца не покидал зала заседаний

122

внутри; в

皮箱里 [píxiāngli] — в чемодане 屋子里 [wūzili] — в комнате

123

liǎng

два; пара; оба

两本书 [liǎngběn shū] — две книги

124

líng

ноль; нолевой

零下五度 [língxià wǔdù] — пять градусов ниже нуля; 零 三号 [yī líng sān hào] — No13

125

liù

шесть; шестой

126

дорога; путь; улица

山路 [shānlù] — горная дорога

127

旅游

lǚyóu

туризм; туристический

旅游游车 [lǚyóuchē] — туристический автобус

128

妈妈

māma

мама

129

ma

фразовая частица, выражающая вопрос

他来了吗 ? [tā láile ma] — он пришёл? 这件事吗 , 其实不

能怪他 [zhèjiàn shì ma, qíshì bùnéng guài tā] — в этом-то он, по сути дела, и не виноват; в этом его, как раз, винить и нельзя

130

mǎi

покупать, приобретать

买东西 [mǎidōngxi] — покупать вещи; делать покупки

131

mài

продавать; торговать

卖一批货 [mài yī pī huò] — продать партию товара

132

màn

медленный; медлить; отставать

树长得慢 [shù zhǎngde màn] — деревья растут медленно; 表慢两分钟 [biǎo màn liǎngfēnzhōng] — часы отстают на две минуты

133

máng

быть занятым; хлопотать

工作忙 [gōngzuò máng] — много работы; 这几天我很忙

[zhè jǐtiān wǒ hěn máng] — эти дни я очень занят

134

māo

кошка

135

méi

отрицательная частица

他昨天没来过 [tā zuótiān méi láiguo] — он вчера не приходил

136

没关系

méi guānxi

неважно; ничего; пустяки

137

měi

каждый, всякий

每次 [měicì] — каждый раз; 每天 [měitiān] — каждый

день, ежедневно; 每个人 [měige rén] — каждый человек

138

妹妹

mèimei

младшая сестра

139

mén

дверь; ворота; вход

开门 [kāi mén] — открыть дверь [ворота]

140

米饭

mǐfàn

варёный рис

141

明天

míngtiān

завтра; завтрашний день

明天见 ! [míngtiānjiàn] — до завтра!; завтра увидимся

142

名字

míngzi

имя (человека); кличка (животного)

143

какой; который

你学的是哪一国语言 ? [nǐ xuéde shì nǎ yī guó yǔyán] — какой иностранный язык вы изучаете?

144

тот; то; тогда, в таком случае

那棵树 [nàkē shù] — то дерево 那是他的东西 [nà shì tāde dōngxi] — то — его вещи

145

男人

nánrén

мужчина

146

ne

фразовая частица, выражающая вопрос же?

你们看什么呢 ? [nǐmen kàn shénme ne] — что же вы смотрите? 你呢 [nǐ ne] — а ты?

147

néng

способный; способность

无能 [wúnéng] — неспособный; бесталанный

148

ты; вы; твой; ваш

他不认识你 [tā bù rènshi nǐ] — он не знает тебя [Вас]; он с тобой [с Вами] не знаком

149

nián

год; годы

今年 [jīnnián] — текущий год; в текущем году; 近年来 [jìnnián lái] — (за) последние годы

150

nín

Вы, Ваш

151

牛奶

niúnǎi

молоко; молочный

152

女儿

nǚ’er

дочь

153

女人

nǚrén

женщина

女人裸体画 жив. ню (изображение обнажённого женского тела)

154

旁边

pángbiān

сбоку; рядом; около

155

跑步

pǎobù

бег

跑步走 ! [pǎobù zǒu] — бегом, марш!

156

朋友

péngyou

друг, товарищ; друзья

157

便宜

piányi

дешёвый

158

piào

билет; талон; квитанция

电车票 [diànchēpiào] — трамвайный билет

159

漂亮

piàoliang

красивый

160

苹果

píngguǒ

яблоко

161

семь; седьмой

162

妻子

qīzi

жена

163

起床

qǐchuáng

встать с постели

164

qiān

тысяча; кило-

千卡 [qiānkǎ] — килокалория

165

qián

деньги

花钱 [huā qián] — тратить деньги; 有钱的人 [yǒu qiánde rén] — богатый человек

166

前面

qiánmian

перед; передний; впереди; перёд; выше; ранее

前面所说的 [qiánmiàn suǒshuōde] — вышесказанное

167

qíng

ясный, безоблачный; проясниться

天晴了 [tiān qíngle] — (небо) прояснилось; 晴空

[qíngkōng] — чистое [безоблачное] небо

168

qǐng

просить; пожалуйста!; приглашать

请坐 [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста; 请医生 [qǐng yīshēng] — пригласить врача

169

уходить; отправляться; идти

你上那儿去 ? [nǐ shàng nǎr qù] — Куда ты идёшь? 他开会去

了 [tā kāihuì qùle] — он пошёл на собрание

170

去年

qùnián

прошлый год

171

ràng

заставлять; позволять; разрешать; уступать

不要让人等你 [bùyào ràng rén děng nǐ] — не заставляйте людей ждать вас; 让我想一想 [ràng wǒ xiǎngyīxiǎng] — разрешите мне подумать

172

горячий; увлечение; мода

热茶 [rè chá] — горячий чай; 旅游热 [lǚyóurè] — туристский бум

173

rén

человек; люди

年轻人 [niánqīngrén] — молодой человек; 自己人

[zìjǐrén] — свой человек; свои люди

174

认识

rènshi

знать; быть знакомым; знакомиться

175

солнце; солнечный; день; число, дата

日出 [rìchū] — восход солнца; 日报 [rìbào] — ежедневная газета

176

sān

три; третий

三个人 [sānge rén] — три человека

177

商店

shāngdiàn

магазин

178

shàng

верх; прошлый; на; в

上衣 [shàngyī] — верхняя одежда; 上次 [shàngcì] — (в) прошлый раз

179

上班

shàngbān

идти на работу; заступить на смену

180

上午

shàngwǔ

до полудня

181

shǎo

мало; немного; редко

我的行李很少 [wǒde xíngli hěn shǎo] — багажа у меня очень мало; 他很少迟到 [tā hěn shǎo chídào] — он очень редко опаздывает

182

shuí, shéi

кто; кого; чей

谁来了 ? [shuí láile] — кто пришёл?

183

身体

shēntǐ

тело; телосложение; здоровье

他身体很好 [tā shēntǐ hěn hǎo] — у него очень хорошее здоровье

184

什么

shénme

что?, что такое?; какой?; как?

185

生病

shēngbìng

заболеть

186

生日

shēngrì

день рождения

187

shí

десять; десятый

十个人 [shígerén] — десять человек

188

时候

shíhou

время, промежуток; времени; во время

189

时间

shíjiān

время; промежуток времени

没有时间 [méiyǒu shíjiān] — нет времени; некогда

190

shì

есть; быть; являться; да; правда

我是工人 [wǒ shì gōngrén] — я рабочий; 他说得是 [tā

shuōde shì] — он сказал правильно

191

事情

shìqing

дело, событие, инцидент; случай, факт

192

手表

shǒubiǎo

наручные часы

193

手机

shǒujī

Мобильный (сотовый) телефон

194

shū

книга

新书 [xīnshū] — новая книга

195

shuǐ

вода; водяной; гидро-

喝水 [hē shuǐ] — пить воду; 开水 [kāishuǐ] — кипячёная вода; кипяток

196

水果

shuǐguǒ

фрукты; фруктовый

197

睡觉

shuìjiào

спать

198

说话

shuōhuà

говорить; разговаривать

199

четыре; четвёртый

四个人 [sìge rén] — четыре человека

200

sòng

посылать; дарить; провожать

送报 [sòngbào] — доставлять газеты; 送礼物 [sòng lǐwù] —

преподнести подарок; 送客 [sòngkè] — провожать гостей

201

suì

годы; лета

岁末 [suìmò] — конец года; 我三十岁 [wǒ sānshí suì] — мне тридцать лет

202

所以

suǒyǐ

потому; таким образом

203

он; его

他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] — он мой старший брат; 他弟弟 [tā dìdi] — его младший брат

204

она; её

205

оно; она; он

206

tài

слишком, чересчур; чрезвычайно

太晚 [tài wǎn] — слишком поздно

207

踢足球

tī zúqiú

играть в футбол

208

тема; вопрос; проблема

话题 [huàtí] — тема разговора 考题 [kǎotí] — экзаменационные вопросы; 讨论题 [tǎolùntí] — тема дискуссии

209

天气

tiānqì

погода; климат

天气预报 [tiānqì yùbào] — прогноз погоды

210

跳舞

tiàowǔ

танцевать; плясать

211

tīng

слушать

听报告 [tīng bàogào] — слушать доклад; 听音乐 [tīng yīnyuè] — слушать музыку

212

同学

tóngxué

соученик, однокашник

213

wài

внешний, наружный; снаружи; вне; за

国外 [guówài] — за границей; 往外走 [wǎng wài zǒu] — выйти наружу

214

wán

закончить, завершить; кончиться

时间完了 [shíjiān wánle] — время истекло; 用完

[yòngwán] — до конца использовать [израсходовать]

215

wán

играть; забавляться; гулять; развлекаться

玩球 [wán qiú] — играть в мяч; 出去玩 [chūqu wán] — выйти погулять

216

晚上

wǎnshang

вечером; вечер

217

wèi

кормить; алло!; эй!

喂小孩 [wèi xiǎohái] — кормить ребёнка; 喂鸡 [wèi jī] — кормить кур

218

为什么

wèishénme

почему; отчего; зачем

219

wèn

спрашивать; справляться о чём-либо

问路 [wèn lù] — спрашивать дорогу; 问一个问题 [wèn yīge wèntí] — задать вопрос

220

问题

wèntí

вопрос; проблема; тема

提问题 [tí wèntí] — задать вопрос

221

я; мой; наш

222

我们

wǒmen

мы; наш

223

пять; пятый

五年级 [wǔ niánjí] — пятый курс [класс]

224

西瓜

xīguā

арбуз

225

希望

xīwàng

надеяться; надежда

226

мыть; стирать; купать; умывать

洗手 [xǐshǒu] — мыть руки; 洗衣服 [xǐ yīfu] — стирать бельё

227

喜欢

xǐhuan

нравиться; любить

228

xià

нижний; низ; послелог под, при; следующий

下嘴唇 [xià zuǐchún] — нижняя губа; 站在树下 [zhàn zài shù xià] — стоять под деревом; 下月 [xiàyuè] — будущий месяц

229

下午

xiàwǔ

вторая половина дня, после полудня

230

下雨

xiàyǔ

идёт дождь; стоит дождливая погода

231

先生

xiānsheng

господин; мистер

232

现在

xiànzài

теперь; сейчас; ныне

233

xiǎng

думать; собираться; хотеть

想办法 [xiǎng bànfǎ] — изыскивать [обдумывать] методы [способы]; 我也想试 试 [wǒ yě xiǎng shìshì] — я тоже хочу попробовать

234

xiàng

быть обращённым к; направление; курс

窗子向南 [chuángzi xiàng nán] — окна выходят на юг; 向朋

友借钱 [xiàng péngyou jièqián] — взять в долг у приятеля

235

xiǎo

маленький; мелкий; малый; молодой; младший

这间房间太小 [zhèjiān fángjiān tài xiǎo] — эта комната слишком маленькая; 他比我小一岁 [tā bǐ wǒ xiǎo yīsuì] — он моложе меня на один год

236

小姐

xiǎojie

барышня; мисс

237

小时

xiǎoshí

час

238

xiào

смеяться; смех; улыбаться; улыбка

他笑起来了 [tā xiàoqilaile] — он рассмеялся; 大笑 [dàxiào] — громко рассмеяться; 傻笑 [shǎxiào] — глупая улыбка

239

xiē

немного, несколько

你快些走 [nǐ kuài xiē zǒu] — иди побыстрее; 这些 [zhèxie] — эти (несколько)

240

xiě

писать; записывать; описывать

写信 [xiě xìn] — писать письмо; 写小说 [xiě xiǎoshuō] — писать рассказ

241

谢谢

xièxie

спасибо, благодарю; благодарить

242

xīn

новый; современный; свежий

新书 [xīnshū] — новая книга

243

星期

xīngqī

неделя

今天星期几 ? [jìntiān xīngqījǐ] — какой сегодня день недели?

244

xìng

фамилия; по фамилии

你姓什么 ? [nǐ xìng shénme] — как ваша фамилия? 姓王的

[xìng wáng de] — человек по фамилии Ван

245

休息

xiūxi

отдыхать; отдых; перерыв; антракт

246

学生

xuésheng

студент; ученик; учащийся

学生证 [xuéshēngzhèng] — студенческий билет

247

学习

xuéxí

учиться; обучаться; обучение, учёба

248

学校

xuéxiào

школа; учебное заведение; училище

249

xuě

снег

下雪 [xià xuě] — идёт снег

250

颜色

yánsè

цвет; окраска

给 … 颜色看看 [gěi… yánsè kànkàn] — проучить кого-либо

251

眼睛

yǎnjing

глаза

252

羊肉

yángròu

баранина

253

yào

лекарство; медикаменты; лекарственный

服药 [fú yào] — принимать лекарство

254

yào

хотеть, желать; нужно, необходимо; просить; требовать

我要去看电影 [wǒ yào qù kàn diànyǐng] — я хочу пойти в кино

255

тоже, также; и

我也去 [wǒ yě qù] — я тоже пойду

256

один; единица; первый

一次 [yī cì] — один раз; 一年 [yī nián] — один год

257

衣服

yīfu

одежда; платье; костюм

258

医生

yīsheng

врач, доктор

259

医院

yīyuàn

больница; госпиталь

260

已经

yǐjīng

уже

261

椅子

yǐzi

стул

262

一起

yīqǐ

вместе; совместно; сообща

263

意思

yìsi

мысль; идея; смысл, значение; интерес

很有意思 [hěn yǒu yìsi] — очень интересно [занятно]

264

yīn

«инь» (женское начало в древней китайской философии); тёмный; пасмурный; тень

阴天 [yīntiān] — пасмурный день; пасмурная погода; 树阴 [shùyīn] — тень от дерева

265

因为

yīnwèi

так как, потому что; вследствие того, что; ибо

因为 … 关系 [yīnwèi… guānxi] — по… обстоятельствам; принимая во внимание…; 因为家庭关

系 [yīnwèi jiātíng guānxi] — по семейным обстоятельствам

266

游泳

yóuyǒng

плавать; плавание

游泳衣 [yóuyǒngyī] — купальник

267

yǒu

иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть

我没有工夫 [wǒ méiyǒu gōngfu] — у меня нет свободного времени; 有这种 可能 [yǒu zhèzhǒng kěnéng] — имеется [есть] такая возможность

268

右边

yòubian

правая сторона; справа; правый

269

рыба; рыбный; рыбий

打鱼 [dǎ yú] — ловить рыбу; 鱼汤 [yútāng] — рыбный суп; уха

270

yuán

юань

271

yuǎn

далёкий; дальний; далеко

他住得很远 [tā zhùde hěn yuǎn] — он живёт очень далеко

272

yuè

луна; месяц

上月 [shàng yuè] — прошлый месяц; 月票 [yuèpiào] — месячный (проездной) билет

273

运动

yùndòng

спорт; атлетика; спортивный

田径运动 [tiánjìng yùndòng] — лёгкая атлетика; 运动服 [yùndòngfú] — спортивный костюм

274

zài

быть в живых; существовать; находиться; в; на

他的祖父还在 [tāde zǔfù hái zài] — его дед ещё жив; 书在

桌子上 [shū zài zhuōzi shang] — книга (находится) на столе; 他们在礼堂开会 [tāmen zài lǐtáng kāihuì] — они проводят собрание в актовом зале

275

zài

снова; опять; ещё

再说一遍 [zài shuō yī biàn] — сказать ещё раз; повторить

276

再见

zàijiàn

до свидания

277

早上

zǎoshang

утром, спозаранку

278

怎么

zěnme

как?, каким образом?

279

怎么样

zěnmeyàng

как, каким образом; каков

280

zhāng

раскрывать; открывать; сч. сл. для листов, столов, кроватей

281

丈夫

zhàngfū

муж; настоящий мужчина

282

zhǎo

искать; разыскивать; отыскивать

你找什么东西 [nǐ zhǎo shénme dōngxi] — что вы ищете?

283

zhè

это, этот

这是谁 ? [zhè shì shuí] — кто это? 这小孩 [zhè xiǎohái] — этот ребёнок

284

zhe

глагольный суффикс, указывающий на продолженный характер действия или состояния

他们开着会呢 [tāmen kāizhe huì ne] — они на собрании; 墙上挂着一幅画 [qiáng shang guàzhe yī fú huà] — на стене висит картина

285

zhēn

настоящий; истинный; подлинный; достоверный; действительный

这是真事 [zhè shì zhēn shì] — это действительный факт; 真

面目 [zhēn miànmù] — истинное [подлинное] лицо; истинный облик

286

正在

zhèngzài

перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент

事情正在好转 [shìqing zhèngzài hǎozhuǎn] — дела идут на поправку; 温度正在 慢慢上升 [wēndù zhèngzài mànmàn shàngshēng] — температура постепенно поднимается

287

知道

zhīdao

знать; иметь представление

288

中国

zhōngguó

Китай; китайский

中国话 [zhōngguóhuà] — китайский язык

289

中午

zhōngwǔ

полдень

290

zhù

жить, проживать

我家住在城外 [wǒ jiā zhù zài chéng wài] — моя семья живёт за городом; 记住 [jìzhù] — запомнить; 站住 ! [zhànzhù] — стой! (команда)

291

准备

zhǔnbèi

готовить; подготавливать; быть готовым; подготовка

292

桌子

zhuōzi

стол

书桌 [shūzhuō] — письменный стол

293

иероглиф; слово

汉字 [hànzì] — китайские иероглифы; 常用字

[chángyòngzì] — наиболее употребительные иероглифы

294

自行车

zìxíngchē

велосипед

295

zǒu

идти; ходить

你走得太快 [nǐ zǒude tài kuài] — ты идёшь слишком быстро; 孩子会走了 [háizi huì zǒu le] — ребёнок научился ходить

296

zuì

самый; больше всего

最多 [zuìduō] — больше всех; самое большее 最低 [zuìdī] —

самый низкий; минимальный (напр., о зарплате)

297

昨天

zuótiān

вчера; вчерашний день

298

左边

zuǒbian

левая сторона; налево; слева; влево

299

zuò

сидеть; садиться; ехать на [в]

请坐 ! [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста! 坐火车 [zuò huǒchē] — ехать на поезде

300

zuò

делать; изготавливать; быть [работать] кем-либо; писать

你在做什么 ? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь? 做教员 [zuò jiàoyuán] — работать преподавателем

Читайте также:  HSK 2

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (3 оценок, среднее: 3,67 из 5)
Загрузка...