Список слов для подготовки к экзамену HSK 1
No |
Слово |
Пиньинь |
Перевод слова |
Примеры использования |
1 |
爱 |
ài |
любить; любовь; любимый |
爱祖国 [ài zǔguó] — любить родину; 母爱 [mǔ’ài] — материнская любовь |
2 |
八 |
bā |
восемь; восьмой |
|
3 |
爸爸 |
bàba |
папа, тятя |
|
4 |
杯子 |
bēizi |
стакан; кружка; бокал; рюмка |
|
5 |
北京 |
běijīng |
Пекин |
|
6 |
本 |
běn |
счётное слово для растений, цветов |
|
7 |
不客 气 |
bùkěqi |
не церемоньтесь!; не стесняйтесь! |
|
8 |
不 |
bù |
отрицательная частица не |
我不去 [wǒ bùqù] — я не пойду [не поеду] |
9 |
菜 |
cài |
овощи; блюдо; пища; стол |
种菜 [zhòng cài] — сажать овощи; 中菜 [zhōngcài] — китайская кухня; китайские блюда |
10 |
茶 |
chá |
чай |
喝茶 [hē chá] — пить чай |
11 |
吃 |
chī |
есть, кушать |
吃水果 [chī shuǐguǒ] — кушать фрукты; 吃药 [chīyào] — принимать лекарства |
12 |
出租 车 |
chūzūchē |
такси |
|
13 |
打电 话 |
dǎ diànhuà |
звонить по телефону |
|
14 |
大 |
dà |
большой; крупный; великий; огромный |
大成市 [dà chéngshì] — большой [крупный] город |
15 |
的 |
de |
суффикс прилагательного; суффикс притяжательности |
大的 [dàde] — большой; 父亲的话 [fùqīnde huà] — слова отца |
16 |
点 |
diǎn |
капля; немножко, чуточку; точка; запятая |
雨点 [yǔdiǎn] — капля дождя; 零点五 [líng diǎn wǔ] — 0,5 [ноль целых пять десятых] |
17 |
电脑 |
diànnǎo |
компьютер |
电脑软件 [diànnǎo ruǎnjiàn] — программные компоненты компьютера |
18 |
电视 |
diànshì |
телевидение; телевизионный |
电视连续剧 [diànshì liánxùjù] — телесериал; 电视片 [diànshìpiàn] — телефильм |
19 |
电影 |
diànyǐng |
кино |
电影片 [diànyǐngpiàn] — кинофильм |
20 |
东西 |
dōngxi |
вещь; предмет |
|
21 |
都 |
dōu |
все; всё |
他们都去 [tāmen dōu qù] — они все пойдут |
22 |
读 |
dú |
читать; зачитывать |
读报 [dúbào] — читать газеты; читка газет (вслух); 读大学 [dú dàxué] — учиться в университете |
23 |
对不 起 |
duìbuqǐ |
виноват!, простите!, извините! |
|
24 |
多 |
duō |
много; многочисленный; свыше |
事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много 一年多 [yīnián duō] — год с лишним; 多糟 ! [duō zāo] — до чего скверно! |
25 |
多少 |
duōshao |
сколько? |
|
26 |
儿子 |
érzi |
сын |
|
27 |
二 |
èr |
два; второй |
二路公共汽车 [èrlù gōnggòng qìchē] — автобус номер два; 二中 全会 [èrzhōngquánhuì] — второй пленум ЦК |
28 |
饭馆 |
fànguǎn |
ресторан; столовая |
|
29 |
飞机 |
fēijī |
самолёт |
|
30 |
分钟 |
fēnzhōng |
минута |
|
31 |
高兴 |
gāoxìng |
радоваться; радостный |
|
32 |
个 |
gè |
универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный |
洗个澡 [xǐgè zǎo] — помыться |
33 |
工作 |
gōngzuò |
работать; работа |
|
34 |
狗 |
gǒu |
собака; собачий |
猎狗 [liègǒu] — охотничья собака; 狗吠 [gǒufèi] — собачий лай |
35 |
汉语 |
hànyǔ |
китайский язык |
|
36 |
好 |
hǎo |
хороший; хорошо; приятный; удобный |
一切都好 [yīqiè dōu hǎo] — всё хорошо; всё в порядке; 好听 [hǎotīng] — приятный для слуха |
37 |
喝 |
hē |
пить |
喝茶 [hē chá] — пить чай; 爱喝 [ài hē] — любить выпить |
38 |
和 |
hé |
мирный; союз и; предлог с |
和谈 [hétán] — мирные переговоры; 和大家一 起 [hé dàjiā yīqǐ] — вместе со всеми |
39 |
很 |
hěn |
очень; весьма |
很好 [hěnhǎo] — очень хорошо |
40 |
后面 |
hòumiàn |
задняя сторона; зад; позади, сзади; задний |
|
41 |
回 |
huí |
возвращаться |
回国 [huíguó] — вернуться на родину; 回 过头来 [huíguotóulai] — повернуть голову назад; обернуться |
42 |
会 |
huì |
уметь; мочь; владеть; собрание; заседание |
今天我们有个会 [jīntiān wǒmen yǒuge huì] — сегодня у нас собрание [заседание]; 我不会游泳 [wǒ bùhuì yóuyǒng] — я не умею плавать |
43 |
火车 站 |
huǒchēzhàn |
вокзал; железнодорожная станция |
|
44 |
几 |
jǐ |
сколько?; несколько; немного |
几个人 ? [jǐge rén] — сколько человек? |
45 |
家 |
jiā |
семья; семейство; дом; домашний |
我的家 [wǒdejiā] — моя семья 家事 [jiāshì] — домашние дела |
46 |
叫 |
jiào |
кричать; крик; звать; подзывать; вызывать |
鸡叫 [jījiào] — крик петуха 他叫什么名字 ? [tā jiào shénme míngzì] — как его зовут?, как его имя? |
47 |
今天 |
jīntiān |
сегодня; нынешний день |
|
48 |
九 |
jiǔ |
девять; девятый |
|
49 |
开 |
kāi |
открывать; управлять; вести; включать |
开门 [kāimén] — открыть дверь [ворота]; 开汽车 [kāi qìchē] — управлять автомобилем; вести машину |
50 |
看 |
kàn |
смотреть; читать (про себя); навестить |
看电影 [kàn diànyǐng] — смотреть кино [фильм]; 看朋友 [kàn péngyou] — навестить друга |
51 |
看见 |
kànjiàn |
увидеть; видеть |
看不见 [kànbujiàn] — нельзя рассмотреть; не видно |
52 |
块 |
kuài |
сч. сл. для основных денежных единиц; кусок; глыба |
一块卢布 [yī kuài lúbù] — один рубль |
53 |
来 |
lái |
приходить; прибывать; приезжать |
请他来 [qǐng tā lái] — попроси его прийти 来 了一个代表团 [láile yīge dàibiǎotuán] — прибыла [приехала] делегация |
54 |
老师 |
lǎoshī |
учитель; преподаватель |
|
55 |
了 |
le |
глагольный суффикс завершенности действия |
我写了信就来 [wǒ xiěle xìn jiù lái] — я напишу письмо и приду |
56 |
冷 |
lěng |
холодный; холодно; холод |
外面很冷 [wàimian hěn lěng] — на улице очень холодно |
57 |
里 |
lǐ |
внутри; в |
皮箱里 [píxiāngli] — в чемодане; 屋子里 [wūzili] — в комнате |
58 |
零 |
líng |
ноль; нолевой |
零下五度 [língxià wǔdù] — пять градусов ниже нуля; 零三号 [yī líng sān hào] — No103 |
59 |
六 |
liù |
шесть; шестой |
|
60 |
妈妈 |
māma |
мама |
|
61 |
吗 |
ma |
фразовая частица, выражающая вопрос |
他来了吗 ? [tā láile ma] — он пришёл?; 这件事 吗 , 其实不能怪他 [zhèjiàn shì ma, qíshì bùnéng guài tā] — в этом-то он, по сути дела, и не виноват; в этом его, как раз, винить и нельзя |
62 |
买 |
mǎi |
покупать, приобретать |
买东西 [mǎidōngxi] — покупать вещи; делать покупки |
63 |
猫 |
māo |
кошка |
|
64 |
没 |
méi |
отрицательная частица |
他昨天没来过 [tā zuótiān méi láiguo] — он вчера не приходил |
65 |
没关 系 |
méi guānxi |
неважно; ничего; пустяки |
|
66 |
米饭 |
mǐfàn |
варёный рис |
|
67 |
明天 |
míngtiān |
завтра; завтрашний день |
明天见 ! [míngtiānjiàn] — до завтра!; завтра увидимся |
68 |
名字 |
míngzi |
имя (человека); кличка (животного) |
|
69 |
哪 |
nǎ |
какой; который |
你学的是哪一国语言 ? [nǐ xuéde shì nǎ yī guó yǔyán] — какой иностранный язык вы изучаете? |
70 |
那 |
nà |
тот; то; тогда, в таком случае |
那棵树 [nàkē shù] — то дерево; 那是他的东西 [nà shì tāde dōngxi] — то — его вещи |
71 |
呢 |
ne |
фразовая частица, выражающая вопрос же? |
你们看什么呢 ? [nǐmen kàn shénme ne] — что же вы смотрите?你呢 [nǐ ne] — а ты? |
72 |
能 |
néng |
способный; способность |
无能 [wúnéng] — неспособный; бесталанный |
73 |
你 |
nǐ |
ты; вы; твой; ваш |
他不认识你 [tā bù rènshi nǐ] — он не знает тебя [Вас]; он с тобой [с Вами] не знаком |
74 |
年 |
nián |
год; годы |
今年 [jīnnián] — текущий год; в текущем году; 近年来 [jìnnián lái] — (за) последние годы |
75 |
女儿 |
nǚ’er |
дочь |
|
76 |
朋友 |
péngyou |
друг, товарищ; друзья |
|
77 |
漂亮 |
piàoliang |
красивый |
|
78 |
苹果 |
píngguǒ |
яблоко |
|
79 |
七 |
qī |
семь; седьмой |
|
80 |
钱 |
qián |
деньги |
花钱 [huā qián] — тратить деньги; 有钱的 人 [yǒu qiánde rén] — богатый человек |
81 |
前面 |
qiánmian |
перед; передний; впереди; перёд; выше; ранее |
前面所说的 [qiánmiàn suǒshuōde] — вышесказанное |
82 |
请 |
qǐng |
просить; пожалуйста!; приглашать |
请坐 [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста; 请医生 [qǐng yīshēng] — пригласить врача |
83 |
去 |
qù |
уходить; отправляться; идти |
你上那儿去 ? [nǐ shàng nǎr qù] — Куда ты идёшь?; 他开会去了 [tā kāihuì qùle] — он пошёл на собрание |
84 |
热 |
rè |
горячий; увлечение; мода |
热茶 [rè chá] — горячий чай; 旅游热 [lǚyóurè] — туристский бум |
85 |
人 |
rén |
человек; люди |
年轻人 [niánqīngrén] — молодой человек; 自己 人 [zìjǐrén] — свой человек; свои люди |
86 |
认识 |
rènshi |
знать; быть знакомым; знакомиться |
|
87 |
日 |
rì |
солнце; солнечный; день; число, дата |
日出 [rìchū] — восход солнца; 日报 [rìbào] — ежедневная газета |
88 |
三 |
sān |
три; третий |
三个人 [sānge rén] — три человека |
89 |
商店 |
shāngdiàn |
магазин |
|
90 |
上 |
shàng |
верх; прошлый; на; в |
上衣 [shàngyī] — верхняя одежда; 上次 [shàngcì] — (в) прошлый раз |
91 |
上午 |
shàngwǔ |
до полудня |
|
92 |
少 |
shǎo |
мало; немного; редко |
我的行李很少 [wǒde xíngli hěn shǎo] — багажа у меня очень мало; 他很少迟到 [tā hěn shǎo chídào] — он очень редко опаздывает |
93 |
谁 |
shuí, shéi |
кто; кого; чей |
谁来了 ? [shuí láile] — кто пришёл? |
94 |
什么 |
shénme |
что?, что такое?; какой?; как? |
|
95 |
十 |
shí |
десять; десятый |
十个人 [shígerén] — десять человек |
96 |
时候 |
shíhou |
время, промежуток; времени; во время |
|
97 |
是 |
shì |
есть; быть; являться; да; правда |
我是工人 [wǒ shì gōngrén] — я рабочий; 他说得是 [tā shuōde shì] — он сказал правильно |
98 |
书 |
shū |
книга |
新书 [xīnshū] — новая книга |
99 |
水 |
shuǐ |
вода; водяной; гидро- |
喝水 [hē shuǐ] — пить воду; 开水 [kāishuǐ] — кипячёная вода; кипяток |
100 |
水果 |
shuǐguǒ |
фрукты; фруктовый |
|
101 |
睡觉 |
shuìjiào |
спать |
|
102 |
说话 |
shuōhuà |
говорить; разговаривать |
|
103 |
四 |
sì |
четыре; четвёртый |
四个人 [sìge rén] — четыре человека |
104 |
岁 |
suì |
годы; лета |
岁末 [suìmò] — конец года; 我三十岁 [wǒ sānshí suì] — мне тридцать лет |
105 |
他 |
tā |
он; его |
他是我的哥哥 [tā shì wǒde gēge] — он мой старший брат 他弟弟 [tā dìdi] — его младший брат |
106 |
她 |
tā |
она; её |
|
107 |
太 |
tài |
слишком, чересчур; чрезвычайно |
太晚 [tài wǎn] — слишком поздно |
108 |
天气 |
tiānqì |
погода; климат |
天气预报 [tiānqì yùbào] — прогноз погоды |
109 |
听 |
tīng |
слушать |
听报告 [tīng bàogào] — слушать доклад; 听音乐 [tīng yīnyuè] — слушать музыку |
110 |
同学 |
tóngxué |
соученик, однокашник |
|
111 |
喂 |
wèi |
кормить; алло!; эй! |
喂小孩 [wèi xiǎohái] — кормить ребёнка; 喂鸡 [wèi jī] — кормить кур |
112 |
我 |
wǒ |
я; мой; наш |
|
113 |
我们 |
wǒmen |
мы; наш |
|
114 |
五 |
wǔ |
пять; пятый |
五年级 [wǔ niánjí] — пятый курс [класс] |
115 |
喜欢 |
xǐhuan |
нравиться; любить |
|
116 |
下 |
xià |
нижний; низ; послелог под, при; следующий |
下嘴唇 [xià zuǐchún] — нижняя губа; 站在树下 [zhàn zài shù xià] — стоять под деревом 下月 [xiàyuè] — будущий месяц |
117 |
下午 |
xiàwǔ |
вторая половина дня, после полудня |
|
118 |
下雨 |
xiàyǔ |
идёт дождь; стоит дождливая погода |
|
119 |
先生 |
xiānsheng |
господин; мистер |
|
120 |
现在 |
xiànzài |
теперь; сейчас; ныне |
|
121 |
想 |
xiǎng |
думать; собираться; хотеть |
想办法 [xiǎng bànfǎ] — изыскивать [обдумывать] методы [способы]; 我也想试试 [wǒ yě xiǎng shìshì] — я тоже хочу попробовать |
122 |
小 |
xiǎo |
маленький; мелкий; малый; молодой; младший |
这间房间太小 [zhèjiān fángjiān tài xiǎo] — эта комната слишком маленькая; 他比我小一 岁 [tā bǐ wǒ xiǎo yīsuì] — он моложе меня на один год |
123 |
小姐 |
xiǎojie |
барышня; мисс |
|
124 |
些 |
xiē |
немного, несколько |
你快些走 [nǐ kuài xiē zǒu] — иди побыстрее; 这些 [zhèxie] — эти (несколько) |
125 |
写 |
xiě |
писать; записывать; описывать |
写信 [xiě xìn] — писать письмо; 写小说 [xiě xiǎoshuō] — писать рассказ |
126 |
谢谢 |
xièxie |
спасибо, благодарю; благодарить |
|
127 |
星期 |
xīngqī |
неделя |
今天星期几 ? [jìntiān xīngqījǐ] — какой сегодня день недели? |
128 |
学生 |
xuésheng |
студент; ученик; учащийся |
学生证 [xuéshēngzhèng] — студенческий билет |
129 |
学习 |
xuéxí |
учиться; обучаться; обучение, учёба |
|
130 |
学校 |
xuéxiào |
школа; учебное заведение; училище |
|
131 |
一 |
yī |
один; единица; первый |
一次 [yī cì] — один раз; 一年 [yī nián] — один год |
132 |
衣服 |
yīfu |
одежда; платье; костюм |
|
133 |
医生 |
yīsheng |
врач, доктор |
|
134 |
医院 |
yīyuàn |
больница; госпиталь |
|
135 |
椅子 |
yǐzi |
стул |
|
136 |
有 |
yǒu |
иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть |
我没有工夫 [wǒ méiyǒu gōngfu] — у меня нет свободного времени; 有 这种可能 [yǒu zhèzhǒng kěnéng] — имеется [есть] такая возможность |
137 |
月 |
yuè |
луна; месяц |
上月 [shàng yuè] — прошлый месяц; 月票 [yuèpiào] — месячный (проездной) билет |
138 |
在 |
zài |
быть в живых; существовать; находиться; в; на |
他的祖父还在 [tāde zǔfù hái zài] — его дед ещё жив; 书在桌子上 [shū zài zhuōzi shang] — книга (находится) на столе; 他们在礼堂开会 [tāmen zài lǐtáng kāihuì] — они проводят собрание в актовом зале |
139 |
再见 |
zàijiàn |
до свидания |
|
140 |
怎么 |
zěnme |
как?, каким образом? |
|
141 |
怎么 样 |
zěnmeyàng |
как, каким образом; каков |
|
142 |
这 |
zhè |
это, этот |
这是谁 ? [zhè shì shuí] — кто это? 这小孩 [zhè xiǎohái] — этот ребёнок |
143 |
中国 |
zhōngguó |
Китай; китайский |
中国话 [zhōngguóhuà] — китайский язык |
144 |
中午 |
zhōngwǔ |
полдень |
|
145 |
住 |
zhù |
жить, проживать |
我家住在城外 [wǒ jiā zhù zài chéng wài] — моя семья живёт за городом; 记住 [jìzhù] — запомнить; 站住 ! [zhànzhù] — стой! (команда) |
146 |
桌子 |
zhuōzi |
стол |
书桌 [shūzhuō] — письменный стол |
147 |
字 |
zì |
иероглиф; слово |
汉字 [hànzì] — китайские иероглифы; 常用字 [chángyòngzì] — наиболее употребительные иероглифы |
148 |
昨天 |
zuótiān |
вчера; вчерашний день |
|
149 |
坐 |
zuò |
сидеть; садиться; ехать на [в] |
请坐 ! [qǐng zuò] — садитесь, пожалуйста! 坐火车 [zuò huǒchē] — ехать на поезде |
150 |
做 |
zuò |
делать; изготавливать; быть [работать] кем-либо; писать |
你在做什么 ? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь? 做教员 [zuò jiàoyuán] — работать преподавателем |